3.4年振りに / I meet pretense again for 3.4 years

2016年02月19日 11:55

 

 

昨日は、3.4年振りに知人と バッタリ再会しました。

1軒目のお店が満席で、 2軒目に行った表参道MUJIでランチを。 

 

なかなか行かないMUJIの後、 知人がコーヒーを買いたいと、 スタバに入って辺りを見回すと、 見覚えのあるかっこいい女性が!

それはフィレンツェの学校に行く時に、 いろいろ手助けしてくださった方でした。

 

この地図はフィレンツェに 住んでいた彼女が 作ってくださったのですが、 何枚ものピンクの付箋には、 美味しかったお店や、 行ってみたらいい観光名所、 ショッピングスポットなどなどが たくさん書かれてあります。 

 


 

フィレンツェの確か... 大学院だったかな? に通われていた才女ですが、 同じお誕生日なことをきっかけに、 仲良くなり、いろいろと 背中を押してくださいました。

 

リングを買ってくださったこともあり、 またお願いしたいと思ってた と嬉しいお言葉を ランチの約束をして、 お別れしました。 

 

最近、フィレンツェの話を 書いてみたりしていたから、 再会したのかな いつもと違うところを 通ってみるものですね。

 

今日のコーディネートです。

ニンフ(nymph)のぞうネックレス 

 

女神のメッセージ / エキゾチックな魅惑

----------------------------------------------------------------------------

I met an acquaintance again short to shake for 3.4 years yesterday.
The 1st store is full and is lunch by Omotesando MUJI which went to the 2nd house. 
When I enter STARBUCKS COFFEE and survey the vicinity when behind MUJI which doesn't go easily and an acquaintance would like to buy coffee, it's the cool female with the recognition.
When Florence went to school, that was the one you helped variously.
She who lived in Florence made me this map, many good store, tourist spot which should be performed and shopping spot and all that have been written on many pink tags. 
I was the talented woman from whom Florence probably commuted to a graduate school, but I was on good terms taking being the same birthday as a start, and it was, and you pushed a back variously.
That I thought you had bought me a ring also I'd like to request, a wonderful word  I promised lunch and parted. 
Because an account in Florence was being written recently, you see meeting again through a place different from Japanese syllabary usual.
 
Today's coordination.
Nymph's ZOU necklace  
Goddess's message/exotic seduction