ショッピングに行くときは / When I go to a shopping.
昨日は、ステラ マッカートニーの ファミリーセールに行ってみました。
ショッピングに行くときは欲しいものを明確にして行きます。
そしてそれを着ているところをイメージしたりしながらショッピング。
さらにいい買い物が出来ますように と、心の中でつぶやきます。
今回は膝下くらいのパンツが欲しかったので、それをイメージして商品を探していると、希望の商品が。
ラッキー。
サイズは36と38があったのだけど、悩んでいるうちに38が他の方の手に。
ゆったりと履きたいのだけど試着してみると36はぴったりサイズ。
しばらく会場を見てもう一度戻ってもやっぱり36しかない。
あー、今回は買えないのかな
もう一周して、38がなかったら今日は買わずに帰ろうと決めました。
そして会場を一周してハーフパンツがあった所に戻ってきたら、ちょうど38を持っていた方が戻しに来た所に遭遇。
ラッキー。
やっぱり私のところにくるよね。
こういう小さなついてるやラッキーをポイントに交換して貯めています。
あっ、イメージの話ですよ。
今日の幸せのコーディネートです。
ニンフ(nymph)のぞうのネックレス
エキゾチックな魅惑
-------------------------------------------------
I went to a family sale of Stella McCartney yesterday.
When going to a shopping, I make something I want clear and go.
And that, while imagining a worn place, shopping.
It's murmured by mind saying you can do more your good shopping.
I wanted the pants which are about a home this time, so when I imagine that and am looking for goods, it's goods of a request.
Lucky.
There were 36 and 38 for the size, while worrying, 38 is in a hand to the other ones.
I'd like to put it on comfortably, but that it'll be tried on, 36, tightly, size.
Even if I see a meeting place and return again for a while, there is only 36 as expected.
Well, can't it be bought this time?
I run another lap, and it has been decided in order to return without buying it today if there is no 38.
If I go around a meeting place and return to the place where half pants were here, I encounter the place where the person who had 38 exactly has come to return it.
Lucky.
You come to my place as expected.
Such, small, as soon as I'm lucky, I exchange RAKKI for a point and save.
Oh, talk of an image.
Today's happy coordination.
nymph Elephant neaclace
Exotic fascination